Il faut chercher aussi à ecrire bien nos langue nationales.
Regarder les problemes que le français nous pose:
-Moins de 10% (OIF) seulement des sénégalais comprennent le français (langue officielle du Sénégal) et plus de 80% des sénégalais comprennent et parlent le wolof. Or, la presse écrite (sous format papier, ou sur le web) est en français,
-La presse écrite n’est lue que par une infime partie de la population comprenant la langue française (moins de 10% ). Ce qui n'est pas rentable.
-Outre les radios, les autres médias ne font pas mieux. Je prends pour exemple les films et les dessins animés.
-Nos populations regardent les films sans trop comprendre l’essentiel. Ce qui est inacceptable pour un peuple qui veut se développer
-Nos enfants ne comprenant pas les paroles dans les dessins animés, se contentent tout bêtement des faits rigolos. Ce qui ne stimule vraiment pas non plus l’intelligence.
-Les salles de cinémas qui jadis étaient remplies parce que les films étaient facilement compris par la masse (films indhous, cow-boy, etc.), sont aujourd’hui transformées en centres commerciaux. C’est que les gens vont de moins en moins au cinéma parce qu’ils ne comprennent pas vraiment.
-Les structures de formation ne prennent pas en compte la langue comprise par la majorité, ainsi ces structures ne sont accessibles qu'aux personnes comprenant le français.
-La seconde - et non moins importante -problématique considérée est le chômage des jeunes diplômés en lettres (nos universités forment en très grand nombre sans aucune perspective)!
La linguiste Colette Grinevald, chercheur au laboratoire dynamique du langage de l'Institut des sciences de l'homme Lyon-II et qui a aidé l'Unesco à définir les critères de vitalité des langues, les langues qui seraient majoritaires dans le monde en 2100 sont :
- l'anglais, comme langue pour le commerce et les échanges scientifiques notamment.
- l'espagnol, en Amérique Latine (et au sud des Etats-Unis).
- le portugais, en Amérique du Sud, et en Afrique.
- l'arabe.
- le chinois et l'hindi, en Asie.
- le swahili et le wolof, en Afrique.
Alors,Devrons nous continuer à adopter au Sénégal, comme seule langue officielle, une langue (le français) réellement comprise que par prés 10% de la population ?
Devrons nous continuer d'ignorer une langue (le Wolof), comprise et utilisée par plus de 80% de la population et qui ferait parti des langues majoritairement parlées en 2100?
Regarder les profits que portent nos langues nationales.
Cela permettrait de:
-hausser le niveau intellectuel des sénégalais.
-de créer des milliers d’emplois, chez les étudiants de lettres (dans la traduction), les artistes (dans le doublage de films), les salles de cinéma, le commerce des produits audiovisuels, etc. Il faut juste imaginer les milliers de films, de jeux, de livres, de bandes dessinées, de dessins animés, de documentaires, etc. , qui sont produits chaque année dans le monde et dans d'autres langues et que nous pouvons doubler ou traduire, pour se rendre compte de l’enjeu économique.
-On peut bien continuer d’utiliser le français mais cela ne doit pas nous empêcher de voir qu’une langue est une matière première dés l’instant qu’elle est parlée par un très grand nombre de personnes. C’est le cas, par exemple, du wolof au Sénégal et du Bambara au mali.
-C’est d’ailleurs ce que Microsoft a compris en lançant les versions wolof et Bambara de ses outils (Windows et Office). De même que Google.
-C’est aussi ce que les français ont compris en mettant en place la francophonie. Plus le français est parlé à travers le monde (~ 200 000 000 de personnes), plus cela crée des emplois en France car ce sont eux qui produisent, doublent et traduisent pour les 140 000 000 de francophones restants.
Aujourd'hui le wolof ce n'est plus une langue d'un ethnie, mais au contraire une langue national. Regardons l'interet de notre pays, mais non seulement à notre interet personnel. Je sais que y a quelqu'un qui dit: mais le wolof n'a pas beaucoup de locuteurs, il est parlè presque seulement au Senegal. Mais regarder le hebreu, une des langues officielle de l'etat d'Israel, qui a peine à 8 millions de locuteurs. Mais ils ont reussi à l'imposer, un signe à mediter.
Je ne dis pas à laisser completement le français, mais au contraire je suis favorable à la multilinguisme, essayer de savoir plus de langue possible, par ce que le monde d'aujourd'hui n'est plus comme auparavant. Mais je vois que l'anglais à plus d'importance pour nous par rapport au français.
Il faut laisser le français au profit de l'anglais et chercher à developper nos langue nationales, pour un Senegal meilleur de demain.
NB: (Avertissement en anticipation) Je n'ai dit de wolofiser le Senegal. J'ai dit seulement mon opinion, chacun est libre de parler la langue qu'il veut.
Pourquoi pas donner à certain region leur autonomie. Ici en italie la langue nationale est l'italien, mais il y a certains regions où on parle français (valle d'aosta), certains où on parle allemand. Et ça ne pose aucun probleme à l'etat.
A' bon entendeur